platt.best - Drift vun Harten

Drift vun Harten

Logo Platt Best - Dirft vun Harten

Veel verscheden Stücken to'n Anhören för Kinner Audio

Liesen swiesert de Musik un en depe, warme Stimm lullt di in: „Maak di dat in dien Bett so richtig kommodig. Nehm di dien leevste Kuscheldeert mit. Ruckel di mol hin un her un noch mol hin un her. Un denn atmet wi in . . . un uuuuuut un in un uuuuuut . . . stell di vör, dor is de Elf Perla. Perla is heel lütt. Se hett grote blaue Ogen un en lüttje Stupsnees. De is över un över vull mit Summersprütten . . .“ De lütt Ida liggt all ganz still in ehr Bett un seggt keen Pieps mehr. Se maakt grote Ogen un luustert, wat ehr de warme Stimm in’t Ohr süselt: „Maarkst du ünner dien Fööt den Snee? Wat dat knistert . . .“ Buten is dat düster un de lütt Deern schall slapen. Un woans kümmt se an‘n besten to Roh? Mit de Fantasie-Reisen vun Lisa Wrogemann. Se hett sik de Meditaschoon för Kinner utdacht, as se sölben en Johr lang op Island weer. Ohnsorg-Schauspeler Erkki Hopf hett de Figuren sien warme Stimm geven.

Kind mit Kopfhörer und Laptop auf einem Sofa sitzend.Över Geschichten, Höörspelen un Meditatschonen mit de Ohren indükern in de plattdüütsche Spraak.
#HochDeutsch

Mit Hörgeschichten an die Sprache heranführen

In einem gemeinsamen Projekt des Bundesrates für Niederdeutsch/des Niederdeutschsekretariats, des Länderzentrums für Niederdeutsch und des Instituts für niederdeutsche Sprache ist eine große Bandbreite an plattdeutschen Audioinhalten für Kinder ab 3 Jahren entstanden: So wurden verschiedene literarische Texte kindgerecht aufbereitet, plattdeutsche Einschlafmeditationen eingesprochen und zweisprachige Hörspiele für Kinder produziert.
Die niedrigschwelligen Audioangebote ermöglichen einen ersten Kontakt mit der plattdeutschen Sprache. Sie eignen sich ebenso für Kinder, die mit Plattdeutsch als Erstsprache aufwachsen, oder bereits Vorkenntnisse durch Großeltern, Kindergarten oder Schule haben. Über die Hörgeschichten können die Kinder in die Sprache eintauchen. Passende Geräusche, Klänge und Musik erleichtern das Verständnis der Inhalte. Neben dem Einsatz innerhalb der Familie lassen sich die Audioinhalte auch in Kindertagesstätten und Schulen integrieren.
Die Audioinhalte können kostenlos heruntergeladen und auf unterschiedlichen Endgeräten abgespielt werden. Insbesondere eignen sich hierfür die neuen Datenträgerformate, die sich in den letzten Jahren entwickelt haben, beispielsweise Tonie-Boxen oder Hörbert.
(Textauszug von www.niederdeutschsekretariat.de)

Zu den Audiodateien gelangen Sie über die Links unter dem nebenstehenden plattdeutschen Beitrag.

Mitenanner för de Lütten

Düt zuckersööt Hörspeel to’n Inslapen is aver blots en Hörstück ut dat niege Projekt, wat de Bundesraat för Nedderdüütsch, dat Nedderdüütschsekretariat, dat Lännerzentrum för Nedderdüütsch un dat Institut för Nedderdüütsche Spraak in Bremen op de Been stellt hebbt. Un dor hebbt nich blots de Groten mitmaakt. Ok de Lütten ut’n Kinnerclub vun’t Ohnsorg-Theoter weern mit vun’e Partie. Un natürlich Lisa Wrogemann. De junge Deern is plattdüütsch opwussen un ehr Internetsiet eat.platt.love is en Hartensprojekt vun ehr. Dor kann een nich blots in lütte Happens Platt lehren, sünnern ok meditieren op Platt, een kann sik Hölp halen, Island kennenlehren . . .

Mit Elfenmagie suutje inslapen

Vun dor baven ut’n hogen Noorden, vun Iesland, dor kaamt ja ok de Troll Floki un de Elf Perla. De sünd Lisa Wrogemann över’n Weg lopen, as se op Iesland weer. „De Elfenmagie vun Perla höllt di schöön warm“, süselt de Stimm in Idas Ohr. Un de liggt dor, de Arms un Beens ganz swoor un dröömt sik so suutje in‘n Snee . . .

Dat gifft noch veel mehr to entdecken

Mit düsse Höörstücken wüllt se Kinner för de plattdüütsche Spraak begeistern. De Lütten köönt sik Gedichte anhöörn oder Geschichten oder se köönt Fanatsie-Reisen maken. So köönt Kinner op’t Best in de Spraak indükern. So as de lütt Ida. De passen Geräusche, Stimmen un Musik maakt de Saak noch wat lichter. Un dat Beste: En kann de Audio-Dateien ganz eenfach för ümsünst rünnerladen – ob nu op’n Computer, op’t Handy oder op de Tonie-Box. De Höörspele köönt in de Familie, in de Kita oder in de School afspeelt warrn. Aver an‘n Schöönsten is dat natürlich in’t Bett: Wenn de Steernsnuppen dörch de Stuuv fleegt un Floki un Perla sik an dat Schaap kuschelt un dat Schaap sik in den weken Snee leggt . . . denn fallt de Ogen to bi de lütt Ida. 

Links na de Projektpartners för't Anhören oder Rünnerladen:

Höörgeschichten för de Lütten vun dat Institut för Nedderdüütsche Spraak

Meditatschonen bi dat Lännerzentrum för Nedderdüütsch

Höörspelen in twee Spraken vun den Bundesraat för Nedderdüütsch/dat Nedderdüütschsekretariat

un de

Link na de Siet vun Lisa Wrogemann

 

zwei Kinder probieren ein Dosentelefon aus

Bi dat INS sünd Gedichte, Geschichten, und lütte Vertellen för Kinner mit verscheden Öller opleggt worrn, mal lustige, mal nadenkern Höörstücken. 

Eislandschaft

De plattdüütschen Meditatschonen vun Lisa Wrogemann un dat LzN nehmen de Kinner mit op de Reis na Iesland.

Szene aus "Jule und Romy ut de Königsstraat" des Ohnsorg-Kinder-Theaterclubs

Ut dat Theaterprojekt "Jule un Romy ut de Königsstraat" mit de Kinnerclub vun dat Ohnsorg-Theater is achteran en Höörspeel worrn, dat de Kinner sülven inleest hebbt.

Text /Fotos: Heike Thode Scheel / Adobe Stock, INS, LzN, Ohnsorg-Theater
Plattdüütsch Zentrum / Zentrum für Niederdeutsch
Landesdeel Schleswig
Wi möögt Cookies
Cookies maken uns dat Anbeden vun unsen Deenst lichter. Wenn Se op unse Siet ünnerwegens sind, bedüüdt dat, dat Se dor nix gegen hebbt, dat wi Cookies bruken. Hier gifft dat dorto mehr to weten...